skip to Main Content
Sansa Mukana SAT-7 Parsin Ensimmäisessä Tadžikinkielisessä Ohjelmatuotannossa
Mahin Banu Gazanova kävi Suomessa nauhoittamassa todistuksensa ja lauluja Mikael Tunérin ohjaamaan sarjaan SAT-7 Pars -kanavalle. Kuva: Stanislav Voronin.

Sansa mukana SAT-7 Parsin ensimmäisessä tadžikinkielisessä ohjelmatuotannossa

– Kun minusta tuli kristitty, alkuaikoina Jumala antoi ylistyslaulujen sanoja ja kirjoitin ne ylös. Joku toinen sävelsi sanoihin musiikin, sanoo tadžikistanilainen kristitty laulaja, rouva Mahin Banu Gazanova, joka omassa maassaan tunnetaan yleisemmin vain Mahinbonuna.

Hän oli aiemmin tänä vuonna Suomessa nauhoittamassa oman todistuksensa ja laulujaan ohjelmasarjaksi SAT-7 Pars -kanavalle. Sansan lähetystyöntekijä, tv-ohjaaja Mikael Tunér ohjasi sarjan IRR-TV:n studiolla Keravalla.

Tadžikin kieli on yksi persian kielen muodoista, mutta Tadžikistanissa kieli kirjoitetaan kyrillisillä kirjaimilla. SAT-7 Pars -kanavalla on ollut hyvin vähän tadžikinkielistä ohjelmatuotantoa. Se on ymmärrettävää, sillä kanavan katsojien valtaosa on iranilaisia, joiden puhuma persian kieli poikkeaa hieman tadžikista ja myös Afganistanissa puhutusta darista – kirjoitetaankin eri kirjaimistolla. Tadžikin kieltä puhuvia kristittyjä ei aiemmin juuri ole ollut tarjolla kameran eteen puhumaan julkisesti uskostaan.

Elämä ja lahjat Jumalan käyttöön

Nyt 65-vuotias laulaja kertoo tulleensa uskoon 42-vuotiaana poikansa kautta, joka kertoi evankeliumia äidilleen kolmen vuoden ajan. Hän opiskeli aikanaan yliopistossa taide- ja kulttuuriaineita pääaineenaan näytteleminen ja oli tunnettu erityisesti nukketeatterinäyttelijänä ja laulajana.

Uskoontulon jälkeen hän antoi elämänsä ja lahjansa Jumalan käyttöön. Hänen poikansa toimi heillä kotona kokoontuneen seurakunnan pastorina ja vastuuhenkilönä. Kun ryhmä kasvoi, se haki seurakunnalle rekisteröinnin ja sai luvan ostaa oman rakennuksen kirkoksi.

– Kun ihmiset liittyvät sellaisiin seurakuntiin, siitä ei tule ongelmia. Jos kokoonnutaan vain kodeissa, jolloin viranomaiset eivät voi kontrolloida toimintaa, siitä voi seurata hankaluuksia. Mutta kaikki siellä tietävät, että minä olen kristitty, joten minulla ei ole ongelmia sen kanssa, hän sanoo.

Radiosta televisioon

Mikael Tunér, joka on kasvanut osan lapsuudestaan Afganistanissa, puhuu sikäläistä persian kielen muotoa, daria. Hän sanoo, että ne ovat vähän kuin suomenruotsi ja ruotsinruotsi. Niinpä Mahinbonu ja hän ymmärtävät toistensa puhetta.

Mikael Tunér on jo pitkään puhunut sen puolesta, että SAT-7 Pars -kanavalle saataisiin tadžikinkielistä ohjelmatuotantoa, koska kanava näkyy myös sillä kielialueella.

– Viime keväänä osallistuin tavallista useampaan eri alojen konferenssiin, joissa oli myös keskiaasialaisia kristittyjä ja alueella työskenteleviä. Kerroin monille, että etsimme tadžikinkielisiä ihmisiä tv-ohjelmaan. Ja Jumala vastasi lähettämällä meille Mahinbonun, hän iloitsee.

Mahinbonu oli pitkään – salaisesti – auttanut naisille tarkoitettujen kristillisten radio-ohjelmien käsikirjoitusten kääntämisessä venäjästä tadžikiksi. Viime keväänä täytettyään 65 vuotta, hän lopetti tuon työn.

– Silloin rukoilin, että Jumala antaisi minulle mahdollisuuden kertoa todistukseni monille ihmisille radion tai television kautta. Tadžikistanissa pystyn puhumaan vain niiden ihmisten kanssa, joita kohtaan. Viikko tämän rukouksen jälkeen amerikkalainen ystäväni soitti ja kertoi, että SAT-7 Pars oli etsimässä ihmisiä, jotka haluavat tehdä tv-ohjelmia tadžikkien puhumalla persian kielen muodolla. Jumala vastasi viikossa!

  • Facebook
  • Twitter

SAT-7 Parsin ensimmäinen tadžikinkielinen sarja kuvattiin IRR-TV:n studiolla Keravalla. Kuva: Stanislav Voronin.

Jumalan ihmeelliset tiet

Ohjelmien nauhoitusviikolla, kun kahdeksan ohjelmaa oli tehty, Mahinbonulle tuli terveysongelma eikä hän pystynytkään valmistamaan kaikkia suunniteltuja ohjelmajaksoja.

Samana aamuna, kun tämä tieto tuli, oli Mikael Tunérille tullut sähköposti nuorelta kristityltä tadžikkinaiselta nimeltä Farangis Soleiva. Hän on kristitty muusikko ja laulaja. Hänen aviomiehensä on ruotsalainen, ja hän itse on muuttamassa Ruotsiin ensi vuonna. Mahinbonu tiesi hänestä riittävästi voidakseen suositella häntä lämpimästi.

Jokaisessa ohjelmajaksossa on mukana kaksi ylistyslaulua, jotka ohjelmassa todistustaan kertova henkilö laulaa. Kun viisi jaksoa jäi tekemättä Mahinbonun kanssa, puuttui siis myös kymmenen laulua. Farangis Soleiva kertoi, että hän on tehnyt CD:n, jolla on 10 laulua.

Perhetilanteensa vuoksi Farangis Soleiva voi tulla Suomeen nauhoituksiin vasta vuoden 2018 puolella.

Tiina Virtanen

Pin It on Pinterest

Back To Top
Haku