Sanaa suoraan sydämeen
Sansan toiminnanjohtaja Juha Auvisen pääkirjoitus Lähde-lehdessä.
Parikymmentä vuotta sitten haastattelin Papua-Uudessa-Guineassa Banuti Getu -nimistä miestä, joka oli saanut Uuden testamentin omalla nobonobin kielellään. Muitakin paikallisia kieliä taitava Banuti oli tehnyt oivalluksia äidinkielisen Jumalan sanan äärellä ja totesi, että sana meni suoraan sydämeen ja sen ymmärtää.
Hän kertoi, että lukiessaan pääsiäisajan tekstejä nobonobin kielellä Matteuksen ja Luukkaan pääsiäiskertomukset avautuivat hänelle uudella tavalla:
− Tutkin Jeesuksen ylösnousemusta, ja omalla kielellä luettuna ymmärsin, että tässä on tosi evankeliumi; Jeesus nousi kuolleista ja elää. Tämä on hyvä uutinen. Sana antaa elämän!
Raamatunkäännöstyö ja kristillinen mediatyö kulkevat usein käsi kädessä. Kun Jumalan sana on saatavissa kirjoitettuna jollakin kielellä, voidaan sitä välittää ja opettaa myös median kautta. Joskus kyseessä on heimo tai kieliryhmä, jossa lukutaitoisten määrä on alhainen. Silloin radio- tai tv-ohjelma, jopa älypuhelinsovellus voi olla kanava hyvän uutisen kuulemiseen.
Erikieliset kristilliset mediasisällöt palvelevat niin Intian vähemmistökieliä puhuvia radiokuuntelijoita kuin vaikkapa afar-paimentolaisia Afrikan sarven alueella tai fulani-paimentolaisia Länsi- ja Keski-Afrikassa. Televisio-ohjelmat tuovat sydämen kielellä rohkaisua vaikeissa oloissa Lähi-idässä eläville kristityille, joilla ei ole seurakuntayhteyttä tai joiden kokoontuminen yhteen voi olla hengenvaarallista.
Kasvava määrä kuunneltavia, katsottavia ja luettavia kristillisiä sisältöjä tavoittaa älypuhelinsovellusten kautta esimerkiksi Syyrian ja Irakin pakolaisia heidän omalla kielellään laitteilla, joilla he joka tapauksessa pitävät yhteyttä läheisiinsä niin kotimaissaan kuin Euroopassa, myös Suomessa.
Medialähetys Sanansaattajat (Sansa) yhteistyökumppaneineen välittää toivon sanomaa median kautta 36 Aasian, Afrikan ja Euroopan kielellä. Näin hyvä uutinen ylösnousseesta Jeesuksesta puhuu suoraan lähes kahden miljardin ihmisen sydämeen ja antaa elämän.
Toiminnanjohtaja Juha Auvisen pääkirjoitus huhtikuun Lähde-lehdessä 2/2016.